Palawan-Tagalog-English dictionary

The Endangered Language Documentation Programme (ELDP) provides grants worldwide to for the linguistic documentation of endangered language and knowledge. Grantees create multimedia collection of endangered languages. These collections are preserved and made freely available through the Endangered Languages Archive (ELAR) housed at the library of SOAS University of London.

This is an application for phase two of the Palawan-Tagalog-English Dictionary project-phase one of the same project has already been supported by the ELDP for the year 2006-2007 and has been successfully completed with a lexicon of 3400 entries (submitted to ELAR).Phase 2 of this project aims at preparing a tri-gloss dictionary Palawan-Tagalog-English with 5000 entries or more. At this stage we will finalize and thoroughly check the lexicographic and anthropological date already downloaded, and we will enlarge the data base (with hand-written materials already collected, together with new materials), and will proceed towards a final draft of the dictionary. Primary investigator: Charles MacDonald

Project Details

Location: Nepal, Southern Asia, Asia Organiser(s): Endangered Languages Documentation Programme Project partner(s): CNRS - Universite de la Mediterranee Funder(s): Arcadia Funding received: £6,020.00 Commencement Date: 01/2004
Project owner? Update this project

Related Projects

EAP1402 Pub003

19th-century documents from the Peruvian asylum el Manicomio del Cercado

The Victor Larco Herrera Hospital in the centre of Lima, Peru, was closed in 1917. Its archives, dating back to 1859, consist of medical documentation as well as administrativ…

Explore project
EAP1306 Silk Museum

The Caucasian Silk Circle: Digitising Photo Collection of the State Silk Museum in Georgia

The State Silk Museum of Georgia holds the only documentary evidence of the practice of sericulture in the 19th century. Taken during expeditions of the Caucasian Sericulture …

Explore project
EAP1294 team

Safeguarding for Posterity Two Private Collections of Palm-Leaf Manuscripts from the Tamil Country

The Kalliṭaikuṟicci and Villiyampākkam collections are palm-leaf collections held privately in India. The collections are essential to study the prevalent reading practices in…

Explore project