This project digitised the full collection of manuscripts at the Franciscan monastery of St Saviour in the Old City of Jerusalem. The collection contains codices and rotuli, dating from the 12th to the 20th century and written in eight languages: Arabic, Armenian, Ethiopic, Hebrew, Greek, Latin, Syriac and Turkish.
This project digitised the full collection of manuscripts at the Franciscan monastery of St Saviour in the Old City of Jerusalem. The collection contains codices and rotuli, dating from the 12th to the 20th century and written in eight languages: Arabic, Armenian, Ethiopic, Hebrew, Greek, Latin, Syriac and Turkish. A special group is made up by the decorated and illuminated manuscripts. The collection, due to its richness and diversity, presents great scholarly interest. During the project the whole collection was researched, reorganised and relocated. Several new manuscripts were discovered and included in the collection. Since the collection turned out to be much more extensive than anticipated in the project´s application, the selection of the manuscripts for digitisation within the reported project was done in agreement with the director of the library according to the following criteria: the oldest books (12th-15th centuries), the manuscripts containing rare texts and musical notation, the books in particular need of conservation, the illuminated and decorated manuscripts (including the examples sent to the exhibition “Jerusalem 1000-1400: Every People Under Heaven” at the Metropolitan Museum, New York) and the manuscripts of particular interests for the specialists dealing with codicology and book history.