Digitization of Manuscripts in South-East Asia (DREAMSEA)

This project aims to fund large-scale digitization of manuscripts in maritime and mainland South-East Asia, and to make these available in an open-access online archive.

Manuscripts form an important source of the literary heritage in the world. They make use of different writing supports, such as paper, palm leaf, tree-bark, parchment, bamboo and other materials. Manuscripts also provide crucial historical sources for the study of past civilisations and modern societies.

However, in the course of history people’s care for these sources became less and manuscripts were discarded as unimportant, so that many people today view manuscripts as an obsolete object that may be of only fleeting relevance. Social and political conflicts can also make manuscripts to become damaged or destroyed. As a result, manuscripts are not uncommon to be kept in a haphazard manner regardless of the potential for destruction.

In addition to human intervention, damage to manuscripts can also be caused by natural conditions. Southeast Asian manuscripts have a limited life time due to climatic conditions of tropical temperatures, humidity dangers of natural calamities such as volcanic eruptions, tsunamis and other disasters. The cost of manuscript treatment by professionals is very high and often unaffordable for individuals.

To address these issues, DREAMSEA has formulated its mission to attempt to save the diversity of written, Southeast Asian artefacts. This form of preservation is by transforming manuscripts from their original form into digital images. These images will be uploaded into a digital repository that can be accessed and studied by the public.

The main method used by DREAMSEA is to gather as much information as possible from Southeast Asian societies about the existence of manuscripts. After proper assessment and checking, a DREAMSEA team will digitise the manuscripts to save the literary heritage and safeguard cultural diversity without having to pay high financial costs.

Project Details


Location: Indonesia, Laos, South-Eastern Asia, Asia Organiser(s): University of Hamburg Project partner(s): Syarif Hidayatullah Jakarta State Islamic University, Hill Museum and Manuscript Library Funder(s): Arcadia Funding received: $2,172,913 Commencement Date: 01/2017 Project Status: Active
Project owner? Update this project



Related Projects

MEAP

Matukar Panau corpus building for the study of language use in context

The Endangered Language Documentation Programme (ELDP) provides grants worldwide to for the linguistic documentation of endangered language and knowledge. Grantees create mult…

Explore project
MEAP

A dictionary of Eastern Penan

The Endangered Language Documentation Programme (ELDP) provides grants worldwide to for the linguistic documentation of endangered language and knowledge. Grantees create mult…

Explore project
MEAP

Description and documentation of the Apurinã (Arawak) language of Brazil: grammar, dictionary and text collection

The Endangered Language Documentation Programme (ELDP) provides grants worldwide to for the linguistic documentation of endangered language and knowledge. Grantees create mult…

Explore project