Documentation and description of the Yanomama of Papiu, an endangered Yanomami language of Brazil

The Endangered Language Documentation Programme (ELDP) provides grants worldwide to for the linguistic documentation of endangered language and knowledge. Grantees create multimedia collection of endangered languages. These collections are preserved and made freely available through the Endangered Languages Archive (ELAR) housed at the library of SOAS University of London.

The project aims to continue the documentation and support of the Yanomama of Papiu, Brazil. The main goals are: (1) to record, transcribe and translate 20 hours of audio and/or visual material of a variety of contexts of speech; 5 hours will be fully glossed (2) to create an online multimedia dictionary of the Yanomama (3) to publish textbooks of Yanomama folk literature and testimonial narratives; (4) to train local language consultants in documentation. Yanomama is a Yanomami language of the Yanomam group and has around 1350 speakers 300 of which live in Papiu. 2º39'09.04†Primary investigator: Helder Perri Ferreira

Project Details


Location: Brazil, South America, Brazil, Americas, United States of America Organiser(s): Endangered Languages Documentation Programme Project partner(s): CNRS - CELIA Funder(s): Arcadia Funding received: £10,000.00 Commencement Date: 01/2006
Project owner? Update this project



Related Projects

EAP1402 Pub003

19th-century documents from the Peruvian asylum el Manicomio del Cercado

The Victor Larco Herrera Hospital in the centre of Lima, Peru, was closed in 1917. Its archives, dating back to 1859, consist of medical documentation as well as administrativ…

Explore project
EAP1306 Silk Museum

The Caucasian Silk Circle: Digitising Photo Collection of the State Silk Museum in Georgia

The State Silk Museum of Georgia holds the only documentary evidence of the practice of sericulture in the 19th century. Taken during expeditions of the Caucasian Sericulture …

Explore project
EAP1294 team

Safeguarding for Posterity Two Private Collections of Palm-Leaf Manuscripts from the Tamil Country

The Kalliṭaikuṟicci and Villiyampākkam collections are palm-leaf collections held privately in India. The collections are essential to study the prevalent reading practices in…

Explore project